Waarom u zeggen klanten kan kosten
Deze blog is ook te lezen op Frankwatching.
Moeder heeft altijd geleerd om ‘u’ tegen vreemden te zeggen, want dat is beleefd. De meeste mensen houden dat ook netjes vol. Maar zijn de waarden die je ouders bijgebracht zijn en weer aan jou leerden nog van deze tijd? En hoe spreek je de bezoekers van je website aan? Kun je het beste ‘je’ of ‘u’ gebruiken?
Schrijf voor Nederlanders
Als je jouw website in het Nederlands schrijft, hou er dan rekening mee dat Nederlanders hem lezen. Ook al wordt er vaak gedacht dat Nederlanders niet echt een identiteit hebben, toch zijn we meestal nuchter, recht voor z’n raap en houden we niet van gezag. Wordt er op het bankje achter je in de bus openlijk over seks gepraat, dan kijk je daar waarschijnlijk niet eens van op en ga je rustig door met de krant lezen.
Als je ’s middags in Amsterdam met je koptelefoon op in gedachte het fietspad op loopt en iemand moet uitwijken, waardoor hij van zijn fiets vliegt, denk je dat hij opstaat en zegt: ‘Pas op waar u zich bevindt schavuit’? Of krijg je eerder ‘Kijk uit waar je loopt lul’ te horen? Oké, ik zou niet zo snel het woord lul gebruiken, maar schrijf zoals je doelgroep praat. Op deze manier voelen ze zich sneller verbonden met een tekst.
Pas je aan je doelgroep aan
Ik word wel eens aangesproken met ‘u’, zeker online, maar ik voel me helemaal geen ‘u’. Ik voel me meer een ‘je’, die op de verjaardag van zijn neefje meespeelt met de Lego en lacht als de koningin zich verspreekt. Als er op een website gesproken wordt over ‘u’ en er staan woorden die ik nooit zeg, vraag ik me al snel af of de tekst voor mij geschreven is. Ik zal dan ook snel denken dat de website voor een andere doelgroep is en de site verlaten.
Ik vind een videotheek typisch een plek waar veel jongeren en jongvolwassenen komen en je even snel langswipt in je joggingbroek en slippers voor een filmpje. Ster Videotheek denkt hier blijkbaar anders over. Die spreekt me op hun website aan met u en heeft het over ‘snoeperij’. Ik durf haast niet zonder stropdas naar binnen te gaan.
Ook games vind ik echt een product voor de jeugd en iedereen die zich soms zo voelt. Toch zijn ook daar de meningen over verdeeld. Dit vond ik op de website van Castle Games:
Als ik een nieuwe game ga bestellen, wil ik het jochie in me weer even wakker schudden en mijn duimen uitputten met de controllers. Daar hoort nette, formele taal niet bij.
Bedenk wie je zelf bent
Het is goed om de taal van je doelgroep te spreken, maar je moet wel bedenken wie je zelf bent, of wat je doet. Voor sommige beroepen is het belangrijk om een bepaalde afstand te creëren, of verwacht je dat er ‘u’ gezegd wordt. Als je bijvoorbeeld op de website bent van een advocatenkantoor, is het toch vreemd als ze ‘je’ zeggen: nemen ze je wel serieus? Ook als je naar de huisarts gaat voor iets ongemakkelijks, is het vaak fijn als de arts zo onpersoonlijk mogelijk is.